Japan people.!!
駅前で お上り様を市民接待する国民的義務奉仕なるは
東京なる都会を善良なる首都であると市民連携する平和的融和市民連合思想です
わたち達は同じ日本国民です
The national duty of serving visitors in front of the station is a peaceful and reconciled citizen coalition that believes in Tokyo as a good capital city. We are all Japanese citizens.
watati
abc & e of an G-on of, the sa, the as.
d-ree
all of fine thanks
all fine thanks sir
Super star childs Amanalcos ex days
time.d-account
1414
ereva
CASA Soo Sueyoshi
Ha
state social
国民する立場で
現国家社会を主権性質させる事は不可能です
憲法はすべての人権を認めています
わたし達は
最初から自らの人権は認められています
Kokumin suru tachiba de gen kokka shakai o shuken seishitsu sa seru koto wa fukanōdesu kenpō wa subete no jinken o mitomete imasu watashi-tachi wa saisho kara mizukara no jinken wa mitome rarete imasuShow more81 / 5,000
Translation results
Translation result
As citizens,
it is impossible to make the current national society sovereign.
The constitution recognizes all human rights.
Our human rights have been recognized from the beginning.
has
mother
CASA
lelele know le
level
V
eVe
le-vale
kingdom
note
diary
tree
fine Good regions
all one G-ree done methods all
the sancs
for the all
le-seace
eN-ballancives
CASAs
ひとりの市民にまとわる数々の逸話を、わが街の傘にするという熾烈なる争いは、自らを憲政する憲章と、憲法を自主制定致します。
その不運を、不幸するわれわれは、今も静かに努力し、「耐える」なるを自主憲政致します。
憲章と憲政なる違い、それは、自らである事柄であるのか、すべてなる命のためであるのか、憲法なるは、永久に「すべてなる命を守る法なる律」でございます。
Hitori no shimin ni matowaru kazukazu no itsuwa o, waga machi no kasa ni suru to iu shiretsunaru arasoi wa, mizukara o kensei suru kenshō to, kenpō o jishu seitei itashimasu. Sono fuun o, fukō suru wareware wa, ima mo shizuka ni doryoku shi,`taeru' naru o jishu kensei itashimasu. Kenshō to kenseinaru chigai, soreha, mizukaradearu kotogaradearu no ka, subetenaru inochi no tamedearu no ka, kenpōnaru wa, towa ni `subetenaru inochi o mamoru hōnaru ritsu'degozaimasu.Show more188 / 5,000
Translation results
Translation result
The fierce battle to turn the numerous anecdotes surrounding one citizen into an umbrella for our town has led to the independent enactment of a charter and constitution to govern ourselves.
We, who are unfortunate and unfortunate in this misfortune, continue to make quiet efforts to "endure" and govern ourselves independently.
The difference between a charter and constitutional government is whether it is something that concerns ourselves, or something that is for the sake of all life, but a constitution is forever "a law that protects all life."
The le-seace is one boy, the little.