Human G-us of one and two three.!!
literature
文學 - Wénxué -
cal 文庫 - cal bunko - Cal Library
buddha:
桂林寺における文学的現在心境は 過去の資産を尊重する態度であり 社会を叱責することではありません ... 聖殿を本尊する桂林寺社殿は 常に理想を自然に求めています ... .
Keirinji ni okeru bungaku-teki genzai shinkyō wa kako no shisan o sonchō suru taidodeari shakai o shisseki suru kotode wa arimasen... Seiden o honzon suru Keirinji shaden wa tsuneni risō o shizen ni motomete imasu....Show less101 / 5,000
Translation results
Translation result
The literary present state of mind at Keirinji Temple is an attitude of respecting the assets of the past, not scolding society.... The Keirinji Temple, which regards the sacred hall as its principal object of worship, is always seeking the ideal in nature....
money
中華本尊を理想郷とする桂林寺は
社会を姿勢する中立を中華本堂する宗教本尊です
わたし達は
自由と共和を求める社会民主主義であり
自己を民主する自由共産であるのではありません
Chūka honzon o risōkyō to suru keirinji wa shakai o shisei suru chūritsu o chūka hondō suru shūkyō honzondesu watashi-tachi wa jiyū to kyōwa o motomeru shakai minshu shugideari jiko o minshu suru jiyū Kyōsandearu node wa arimasenShow less105 / 5,000
Translation results
Translation result
Keirinji Temple, which regards China as an ideal place, is a religious temple that regards China as a neutral place that takes a social stance. We are a social democracy that seeks freedom and republic, not a free communist that democratizes itself.
seek and requestive:
他人の思想を述べるのは違法です ... 自らの正座宗教であるのではありません ... .
Tanin no shisō o noberu no wa ihōdesu... Mizukara no seiza shūkyōdearu node wa arimasen....59 / 5,000
Translation results
Translation result
It is illegal to state other people's beliefs....it is not your own religious belief....
Honor creates the God Buddha
social educative long life now
please stop down
social and other of bice ferix today all, the too long days tin
you are not main quality:
please stop lesson out, educative impossible days all, the social tin ... .
pre sets all
main
human quality judge
lostics.8000
営利活動における他社無払制度は 基本的人権を著しく侵害し 当人の著作権益を上回る司法判定益さえも社会公開横領し続けます ... 他社を利用する自社営業システムは 他社の機能を本格横領し 日々の収益を圧迫し続けます ... .
Eiri Katsudō Ni okeru Tasha Mu fǎn Seido Wa Kihon Mato Jinken O Ichijirushiku Shingai Shi Tō Hito No Chosaku Ken'eki O Uwamawaru Shihō Hantei Eki Sae Mo Shakai Kōkai Ōryō Shi Tsudzuke Masu . . . Tasha O Riyō Suru Jisha Eigyō Shisutemu Wa Tasha No Kinō O Honkaku Ōryō Shi Hibi No Shūeki O Appaku Shi Tsudzuke Masu . . . .Show less126 / 5,000
Translation results
Translation result
The system of non-payment by other companies in profit-making activities severely violates basic human rights and continues to publicly embezzle even the benefits of judicial decisions that exceed the copyright interests of the individuals involved.... The company's own sales system that uses other companies completely embezzles the functions of other companies and continues to put pressure on daily profits....
social means
社会を基本的に営利する市民は 国民することを拒否し続けます ... 国家公務を上級する社会市民となることを目指し 究極には 王家王国を営利横領する国王や女王へと就任することを求め始めます ... .
Shakai o kihontekini eiri suru shimin wa kokumin suru koto o kyohi shi tsudzukemasu... Kokka kōmu o jōkyū suru shakai shimin to naru koto o mezashi kyūkyoku ni wa ōke ōkoku o eiri ōryō suru kokuō ya joō e to shūnin suru koto o motome hajimemasu....Show less113 / 5,000
Translation results
Translation result
Citizens who basically profit from society will continue to refuse to be citizens... They will aim to become social citizens who hold senior positions in national civil service, and ultimately, they will begin to seek to become kings and queens who profit from the royal kingdom...
pre head set
国民を営利行政し 大逆罪や独禁法を成立させる違法を管理行政できる者はおりません ... .
Kokumin o eiri gyōsei shi dai gyakuzai ya dokkinhō o seiritsu sa seru ihō o kanri gyōsei dekiru mono wa orimasen....58 / 5,000
Translation results
Translation result
There is no one who can administer the people profitably and commit the crimes of high treason and antitrust law....
people Governunce
思想と宗教は自由なるが憲政保証されています ... わたし達は 地球世界を関係原理し すでに国連なる世界組織機関さえ創設しています ... . 国民の立場で 世界へ反対を運動できる理論的自由根拠などありません ... .
Shisō to shūkyō wa jiyūnaruga kensei hoshō sa rete imasu... Watashi-tachi wa chikyū sekai o kankei genri shi sudeni Kokurennaru sekai soshiki kikan sae sōsetsu shite imasu.... Kokumin no tachiba de sekai e hantai o undō dekiru riron-teki jiyū konkyo nado arimasen....Show less122 / 5,000
Translation results
Translation result
Freedom of thought and religion is guaranteed by the Constitution... We are a global organization, and have even established the United Nations... There is no theoretical basis for the freedom of citizens to campaign against the world...
わたし達は 共和的幸福を平和と定めています ... あなたの自由をすべて認めるわけではありません ... わたし達は 動物や社会と共にあり さらに植物や国家とも共にあります ... さらに地球世界なる惑星もあり わたし達人類は 地上系の人類と地底系の人類と ... さらに類人系の皆様とも共に暮らし続けなければなりません ... それは すべてなる希望と幸福となります わたし達地球人類には 現世すべての未来や将来への永遠なる期待が込められています ... .
Watashi-tachi wa kyōwa-teki kōfuku o heiwa to sadamete imasu... Anata no jiyū o subete shitatameru wakede wa arimasen... Watashi-tachi wa dōbutsu ya shakai to tomoni ari sarani shokubutsu ya kokka tomo tomoni arimasu... Sarani chikyū sekainaru wakusei mo ari watashi-tachi jinrui wa chijō-kei no jinrui to chitei-kei no jinrui to... Sarani ruijin-kei no minasama tomo tomoni kurashi tsudzukenakereba narimasen... Sore wa subetenaru kibō to kōfuku to narimasu watashi-tachi chikyū jinrui ni wa utsushiyo subete no mirai ya shōrai e no eien'naru kitai ga kome rarete imasu....Show less243 / 5,000
Translation results
Translation result
We define republican happiness as peace... We do not accept all of your freedom... We are with animals and societies, as well as with plants and nations... There is also a planet called the Earth World, and we humans must continue to live together with terrestrial humans, subterranean humans... and even with the anthropoids... This will be all-encompassing hope and happiness. We Earth humans have eternal hope for the future and the future of the entire world...
lifing ceeds-ations
年金恩給 - Pensions and annuities -
障害福祉 - Disability welfare -
生活保護 - Livelihood assistance -
Regacy
自分の事 / 相手の事
相手の事を話すことは憲法を違反します ... 自分の事を話すのは 憲政を違反します ... .
Jibun no koto/ aite no koto aite no koto o hanasu koto wa kenpō o ihan shimasu... Jibun no koto o hanasu no wa kensei o ihan shimasu....73 / 5,000
Translation results
Translation result
About yourself / About the other person
Talking about the other person violates the constitution...Talking about yourself violates the constitution....
国家の事 / 家庭の事
国家の事は民主主義ですでに国家公務へわたし達はすべてを委託しています ... わたし達は すべてにおいて国へ服従しなければならない国民の立場で 家庭を家族し続けます ... これらはすべて 国へ責任が負託されます わたし達家庭の事柄は すべて 国なるが責務しなければ永遠でもあります ... .
Kokka no koto/ katei no koto kokka no koto wa minshu shugi de sudeni kokka kōmu e watashi-tachi wa subete o itaku shite imasu... Watashi-tachi wa subete ni oite kuni e fukujū shinakereba naranai kokumin no tachiba de katei o kazoku shi tsudzukemasu... Korera wa subete kuni e sekinin ga futaku sa remasu watashi-tachi katei no kotogara wa subete kuninaruga sekimu shinakereba eien demo arimasu....Show less175 / 5,000
Translation results
Translation result
National Affairs / Family Affairs
In a democracy, we have already entrusted all national affairs to the national government... We continue to run our families as citizens who must obey the country in all things... All of this is entrusted to the country as responsibility. All of our family matters are the responsibility of the country, but if we do not fulfill our responsibilities, they will be eternal...
永遠の事 / 現在の事
もし仮に 議会議員が現在なる今日で この Regacy を知るなら それは公選法と人権法を著しく逸脱する悲哀です ... もう少し 学問を勉学して下さい もう少し 愛と心を所持して下さい わたし達は同じ人類であり 人間であり 国民は公務以上に重要なる国家資源でもあります ... 国家公務以上の年金が支給されなければなりません わたし達は 国家から国家給与を受給している国民であるのではありません ... .
Moshi karini gikai giin ga genzai naru kyō de kono Regacy o shirunara sore wa kōsenhō to jinken-hō o ichijirushiku itsudatsu suru hiaidesu... Mōsukoshi gakumon o bengaku shite kudasai mōsukoshi ai to kokoro o shoji shite kudasai watashi-tachi wa onaji jinruideari ningendeari kokumin wa kōmu ijō ni jūyōnaru kokka shigen demo arimasu... Kokka kōmu ijō no nenkin ga shikyū sa renakereba narimasen watashi-tachi wa kokka kara kokka kyūyo o jukyū shite iru kokumindearu node wa arimasen....Show less217 / 5,000
Translation results
Translation result
If the members of parliament are aware of this Legacy today, it is a tragedy that violates the Election Law and the Human Rights Law... Please study a little more and have a little more love and heart. We are all human beings, and the people are a national resource that is more important than public service... They should be given pensions that are higher than those paid for public service. We are not citizens who receive a national salary from the state...
coken
言語学 ... another day anata ( isram) anta (amazon ) ... .
Coken は 黒い鳥のカラスにおける言語学です ... .
Gengo-gaku... Another day anata (isram) anta (amazon).... Coken wa kuroi tori no karasu ni okeru gengo-gakudesu....102 / 5,000
Translation results
Translation result
Linguistics...another day anata (isram) anta (amazon)....
Coken is linguistics in black birds crows....
vision
Long days now, we bulid is ringing, the team-work.
presidental
variouse people sox on
E-mail letter pase, this pase men is friendly, is NY New York GIrl technics, in the mode.
pen friends
hearts ringing of daily love
Statements & Goverments of e-continue us weekly sox of, feel, the pop hand capes, the fan.
fan club
special meetings dates match
five
Regacy is super space Hi top class of universe univas education sysytem pallacive alls, the ' pavillion ' ... .